Цветные бусы мечтаний - Страница 48


К оглавлению

48

Кэтлин покачала головой и нагнулась, чтобы помочь ему.

— Вы и впрямь бредите.

— Брежу любовью, — прокомментировал он, пытаясь подняться. Но чересчур спокойный тон выдал Тобина: ему было очень больно.

Она снова обхватила Эм. Джи за талию, изо всех сил стараясь не обращать внимания на тепло и ошеломляющую мужественность его тела. Тем более что эта мужественность была почти полностью обнажена.

— Прекратите, — предупредила она. — Я в любую минуту могу уйти и бросить вас одного.

Наконец они оказались в спальне. На горизонте костром горел закат. Эм Джи повернулся и несколько мгновений задумчиво разглядывал девушку.

— Почему же вы до сих пор не сделали этого? — спросил он.

Кэтлин полюбовалась видом безбрежного моря, а потом попыталась дотащить Эм Джи до постели.

— Наверное, потому что я идиотка…

Они добрались до кровати, и Тобин очень осторожно опустился на ее край.

— Нет, — возразил он, сопротивляясь попыткам уложить его. Глаза его при этом стали очень серьезными. — Я настаиваю на ответе. Почему вы не ушли, когда вам предоставилась такая возможность? Черт побери, я не мог бы остановить вас…

Кэтлин все еще не решалась посмотреть ему в лицо. Она не доверяла ни себе, ни этим изменчивым и манящим, как море, глазам. Поэтому неопределенно пожала плечами.

— Я неисправимо сентиментальна, — с натугой промолвила она. — Как-то раз я прославилась на весь город тем, что остановила движение на скоростном шоссе, чтобы спасти раненую собаку.

Он нашел ее руку и нежно провел пальцем по маленькой ладони. Этот жест выражал не желание, а признательность.

— Адвокат-филантроп, да?

— Ну да. Неспособный обидеть бессловесную тварь.

Кэтлин посмотрела на него и тут же поняла, что вновь совершила ошибку. Его глаза. Ох уж эти глаза! Такие ласковые, такие яркие и чертовски соблазнительные. Видящие ее насквозь. Светящаяся в них молчаливая благодарность была красноречивее всяких слов. Сердце больше не принадлежало ей. Эм Джи покорил его своей улыбкой уголком рта и простым прикосновением руки.

И тут он рассмеялся, как будто до тысячной доли секунды рассчитал, сколько она сможет выдержать эту сладкую пытку.

— А что будет, если эта бессловесная тварь помешает вам пообедать?

К горлу подступили слезы благодарности за то, что он так хорошо понял ее. Опять слезы. Со дня их первой встречи она только и делает, что плачет. Хладнокровие, жесткость, сила — абсолютно чуждые ей качества. То, что она напрочь отвергла еще в семь лет. Странно, но сейчас именно они привлекали ее. Так же, как и насмешка, светящаяся в глазах цвета морской волны.

— Вам следует хорошенько помнить об этом, — посоветовала она, с трудом улыбаясь и высвобождая руку. — Если вдруг в кладовой кончатся продукты, я могу приготовить из вас жаркое.

Эм Джи покачал головой.

— Ничего не выйдет. Мясо чересчур жесткое. На меня слишком долго охотились.

Кэтлин ничего не могла с собой поделать. Прекрасно понимая, чем все это может кончиться, и постоянно помня предостережения своей суровой бабушки, она все же не могла отвести от него взгляда. Теперь она смотрела на него другими глазами. Эм Джи был просто неотразим. Стройное, сильное, неотвратимо влекущее тело. Все в шрамах и от того еще более интригующее и таинственное.

Девушка бросила на Тобина еще один быстрый взгляд и почувствовала, что ее лицо заливает краска. Она смущенно вспомнила о том, как касалась этого тела с плоским животом и крепкими, упругими бедрами, когда стягивала с него джинсы. Было ясно как день: М. Дж. Тобина никогда не воспитывала строгая чопорная бабушка, иначе он не позволил бы себе предстать перед женщиной в таком виде. Кэтлин содрогнулась при мысли о том, что они могли бы поменяться местами, и тогда бы он смотрел на нее, почти обнаженную, со всеми ее прелестями, выставленными на показ всему миру.

Однако весь мир был здесь абсолютно ни при чем. В настоящий момент он делился для нее на две части. Одна — М. Дж. Тобин, другая — все остальное человечество. Она дрожала, думая только о нем. О его глазах, жадно смотрящих на нее. О его губах…

Кэтлин отпрянула так стремительно, что чуть не опрокинула табурет. Меньше всего ей хотелось, чтобы Эм Джи догадался, о чем она думает. Надо было что-то сказать. Девушка ломала голову, подыскивая какую-нибудь безопасную тему для разговора, а заодно и способ держаться подальше, когда будет устраивать его на ночь.

Эм Джи взглянул на кровать, и его брови поползли вверх.

— Чистые простыни… — Он поднял глаза. — Вы сменили белье?

Она с трудом сдержала вздох облегчения.

— Нет ничего хуже, чем после ванны ложиться в грязную постель.

Его улыбка заставила Кэтлин смешаться.

— Бессловесная тварь благодарит вас, — сказал он.

К тому времени, как она заново перевязала Эм Джи и благополучно уложила его в кровать, она совершенно точно знала, что была права. Ей следовало бежать отсюда при первой же возможности. Но она знала и то, что теперь слишком поздно. Каким-то непостижимым образом боги, которые там, на небесах, распоряжаются судьбами людей и определяют, кому быть счастливым, а кому нет, сговорились запереть ее в чужом доме над океаном с мужчиной, в которого ей суждено было влюбиться. С мужчиной, настолько опасным, что она напрочь лишилась сна. Настолько сильным, что он был способен разбить ее жизнь. Настолько притягательным, что она была не в силах оторваться от него.

Она, всегда так здраво рассуждавшая Кэтлин Эрроу.

48